No exact translation found for إصلاحات وصيانة

Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • Les ressources demandées aux fins de la formation pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 s'établissent comme suit :
    إصلاح وصيانة 60 كيلومترا من الطرق شمالي منطقة الثقة
  • • Réparation et agrandissement des pistes d'atterrissage de tous les sites
    • أعمال التوسيع والإصلاح والصيانة في مطارات جميع المواقع.
  • Un montant de 685 600 dollars est prévu au titre des réparations et de l'entretien, essentiellement pour les véhicules blindés de transport de troupes.
    تقدر تكاليف الإصلاح والصيانة، المخصصة أساسا لناقلات الجنود المصفحة بمبلغ 600 685 دولار.
  • Le solde inutilisé s'explique par le ralentissement des activités de réparation et d'entretien par suite du retard apporté à la livraison des véhicules affectés aux stocks de déploiement stratégique.
    سُجِّلت الاحتياجات المنخفضة بشكل أساسي في جانب الإصلاحات والصيانة بسبب تأخر وصول سيارات مخزون النشر الاستراتيجي.
  • Les points d'eau et forages doivent être remis en état et entretenus, leurs dépenses de fonctionnement restant à couvrir.
    وتحتاج نقاط توزيع المياه والآبار إلى إصلاح وصيانة، ولا بد من توفير تكاليف التشغيل.
  • • Agrandissement et réparation des pistes d'atterrissage de Nyala, El Fasher, Zalingei, et construction d'un héliport au Darfour
    • أعمال التوسيع والإصلاح والصيانة في مطارات نيالا والفاشر وزالنجي، وبناء منصات لطائرات الهليكوبتر داخل دارفور.
  • Au Malawi et en Zambie, la route est aussi revêtue en dur, mais certains passages ont besoin de réparations et d'entretien.
    والطرق في ملاوي وزامبيا معبدة أيضاً، لكن يحتاج أجزاء منها أيضاً إلى إصلاحات وصيانة.
  • Le solde inutilisé de 1 456 300 dollars est imputable à des dépenses moins élevées que prévu au titre de l'acquisition de véhicules, des pièces de rechange, des réparations et de l'entretien.
    نتج الرصيد غير المنفق البالغ 300 456 1 دولار عن انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق باقتناء المركبات وقطع الغيار والإصلاح والصيانة.
  • De plus, les ressources prévues pour la réparation et l'entretien des véhicules n'ont pas été intégralement utilisées du fait de l'ouverture d'ateliers à la mission et de la réalisation en interne des travaux de réparation et d'entretien généralement sous-traités à des fournisseurs extérieurs.
    وتقابل جزئيا الرصيد غير المستخدم احتياجات إضافية من قطع الغيار نتيجة القيام بإتمام بعض أعمال الإصلاح والصيانة في مرافق البعثة.
  • a Valeur marchande, selon les estimations de la Force, du coût des postes d'observation des Nations Unies et des bureaux et logements mis à la disposition des contingents et des unités de police des Nations Unies par le Gouvernement chypriote.
    صيانة وإصلاح 80 كيلومترا من مسارات الدوريات